Archive for the '映画村' Category

8 月 02 2010

Posted by kyoko under in English, 映画村

☆ Traditional Street performance ☆

e5a4a7e98193e88ab8e383bbe9ad9ae38195e38293
(This is the photo of one type of performer. Thanks Sayaka♪)

When you visit Eigamura, you can see one of Japanese traditional street performances.
One of them is “Nankin-Tamasudare”.
Because it is a traditional thing, it is very difficult to explain what kind of performance it is.
A performer makes many things with Tamasudare, ( Sayaka is holding it on the photo.)
It looks like a bomboo mat. ( It is a kind of a mat, many chopsticks are linked one by one.)
You will enjoy it even you don’t understand Japanese,
then if you would like to, you can try it with a performer.

You see so colouful costume on her!
Because performers needed to attract attention on the street,
they usually wore funny or colourful Kimono.
In Edo period ( Samurai period) there were many rules for Kimonos,
however for street performers, there were few rules.
They ususally traveled a lot, so they put on travelers’ Kimono,
then they decorated the Kimono to attract people.

In dramas, you may find them in New Year’s festival scean or party scean.
Please try finding many funny Kimonos on TV!

Kyoko

No Comments »

7 月 31 2010

Posted by kyoko under in English, 映画村

☆ 8月の予定 New schedule ☆

e5b08fe5a5b3

こんにちは☆

先日、ロケ撮影に参加してきました!
その日は朝7時に出発するということで、なんと朝3時半起きで準備をしました・・・。
上賀茂神社まで行って撮影をして、夕方には戻ってきたんですが、
家に帰ってから眠たくて、眠たくて・・・。
でも中途半端に寝てしまうと、今度は夜寝られないので必死で起きてました!

8月の映画村でのお仕事の予定が決まりました★
夏休みに入ってから家族連れのお客さんがいっきに増えました!
ツアーでも子供たちがたくさん参加してくれています。
時代劇見たことのない子たちも少なくないので、
この機会に興味を持ってくれると嬉しいなぁと思いつつツアー頑張ってます!

8月3日(火)・・・ちゃんばらショー  Chambara-Show
  6日(金)・・・村内散策ツアー        Tour Guide
  9日(月)・・・武家娘                         Bukemusume
  12日(木)・・・村内散策ツアー     Tour Guide
      13日(金)・・・町娘                          Machimusume
  15日(日)・・・村内散策ツアー     Tour Guide
  16日(月)・・・ちゃんばらショー    Chambara-Show
  20日(金)・・・武家娘                     Bukemusume
  21日(土)・・・村内散策ツアー    Tour Guide
  22日(日)・・・村内散策ツアー    Tour Guide
  23日(月)・・・ちゃんばらショー    Chambara-Show
  25日(水)・・・武家娘                    Bukemusume

8月12日(木)~15日(日)は映画村ナイター営業をしております。
                   開村:午前9時   閉村:午後9時

村内散策ツアーは通常通り、5回(10時~・11時~・12時45分~・14時~・15時~)ですのでご注意下さい。

暑いので熱中症にならないように水分をたくさんとって村内を楽しんでくださいね♪

京子

No Comments »

7 月 23 2010

Posted by kyoko under 俳優, 映画村

☆ 映画村・夏のCM ☆

こんにちは☆

猛暑日が続いていますねぇ。
私は普段あまりお水を飲まないのですが、さすがにこの暑さの中、
散策ツアーなどで炎天下を歩き回っていると汗だくになり、
毎日2ℓのお水を飲むようになりました。

さて、私はまだ見ていないのですが・・・・
どうやら今年の夏の映画村のテレビCMに私が出演しているようです♪
(いつもコメントを下さる方に教えていただきました。・・ありがとうございます★)

e698a0e794bbe69d91efbd83efbd8d

一応ヒロインですが・・・、最後にはお化けになるという役です(笑)。

夏休み限定のCMなので、流れていたら、
洗い物など作業する手を止めて(笑)、見てくださいね。

京子

4 Comments »

7 月 03 2010

Posted by kyoko under in English, 映画村

☆ 7月の予定 New Schedule ☆

こんにちは☆

雨・雨・雨・・・・
今も外では雨が降っています・・。
昨日の映画村でもかなり雨が降っていました。
お昼から二度ほど急にかなりひどい土砂降りになったんです。
私はお団子屋さんで雨宿りしていました。

『町娘がお団子屋さんの軒下で雨宿り。』
江戸時代ではよく見られた風景なんでしょうねぇ~。

遅くなりましたが、7月の予定です。

7月July   
           5日(Mon)・・・散策ツアー  Tour Guide
       6日(Tue)・・・ちゃんばらショー  Chambara Show
       8日(Thu)・・・町娘    Machimusume
     15日(Thu)・・・町娘  Machimusume
     17日(Sat)・・・散策ツアー  Tour Guide
     20日(Tue)・・・ちゃんばらショー  Chambara Show
     21日(Wed)・・・散策ツアー  Tour Guide
     24日(Sat)・・・散策ツアー    Tour Guide
     27日(Tue)・・・ちゃんばらショー  Chambara Show
     31日(Sat)・・・散策ツアー   Tour Guide

ちゃんばらショーも散策ツアーも無料のイベントです。
映画村に来られた際は是非、参加して下さいね☆

Kyoko

6 Comments »

6 月 01 2010

Posted by kyoko under in English, 俳優, 映画村

☆ 6月の予定 New Schedule ☆

こんにちは★

先週の『おみやさん』放送後、たくさんの方から「見たよ♪」と声をかけていただきました。
ありがとうございます。
同じシーンが3回も放送され、最初のシーンを見逃したけど、2回目・3回目を見たよと言ってくださった方もいて、嬉しかったです。

さて、6月の映画村のお仕事の予定です。
今月から映画村散策ツアーのガイドとして、毎月何度か入らせて頂けることになりました!!
先月1回入って、とっても楽しかったので、これからもさらにパワーアップできるように頑張りたいと思います♪

6月4日(金)・・・町娘 Machimusume
   5日(土)・・・散策ツアー Tour Guide
       8日(火)・・・チャンバラショー The Chambara Show
      15日(火)・・・武家娘  Bukemusume
      17日(木)・・・町娘   Machimusume
      19日(土)・・・散策ツアー  Tour Guide
      22日(火)・・・チャンバラショー The Chambara Show
      24日(木)・・・町娘  Machimusume
      26日(土)・・・町娘  Machimusume

撮影などによってスケジュールが変更になることがあるので、ご了承ください♪

京子

2 Comments »

5 月 17 2010

Posted by kyoko under in English, 映画村

☆ Chambara-Show in English ☆

Chambara-Show ~ Ohka-Echizen ~

 

 

Characters

 

Ohka-Echizen (O-bugyo-sama) :

A police officer / a judge Selected by Tokugawa government. He works in Edo city.

 

O-Kou :  

  A girl whose father was killed. He was a policeman.(Ohka was his boss.)

  She wants to be a police officer like her father.

 

Shiranui (Kato-aratame) :

A leader of a task force in Edo city. The job of this task force keep the citizens under control. However they abused the powers they are given. This tack force also works under Tokugawa government. Therefore many conflicts arise between the police and this task force due to a power struggle.

Ronin A / B :           

Ronin is a kind of Samurai who doesn’t belong to any Samurai organization.                                  They are usually poor. Some are honorable, but many are not…………

Story

   —-    A port –town, somewhere in Edo —-

 

Shiranui and two Ronins come into the town. They seem to look for someone.

Then they hide separately…

 

O-Kou comes out from the motel. She has just found out that her father has been killed by Kimento. At this stage she isn’t sure who Kimento is.

( She infiltrated the motel, wearing the uniform of the staff member.)

 

She leaves to find O-bugyo-sama to tell him what she has discovered.

 

However Shiranui stops her. His rank is much higher than O-Kou.

She must obey even she is in hurry.

 

Shiranui “What are you doing now?”

O-Kou   “Kato-aratame’s Shiranui!!”

Ronin A  “O-Kou!? Oh, Shigezo’s daughter!”

O-Kou   “ So what!?

Shiranui “ You’ve done a good job! You found out the secret of Kimento something your father wasn’t able to do. So it’s our job. You should tell me what you found.”

O-Kou   “This is the work of the City-Police. You don’t need to help.

Ronin B  “Quiet!”

Shiranui “O-Kou, we were asked to help to catch them by O-bugyo.”

O-Kou   “ You must be kidding!!”

Shiranui “ I’m serious. They are too strong for you guys.

          Hey, be a good girl! Take us to them!”

 

O-Kou is in trouble, surrounded by them……

 

“ STOP!! “

A guy wearing a big hat comes out!

 

Shiranui “Who are you?”

A guy    “ Long time no see, Shiranui.”

A guy turns out to be O-bugyo.

 

O-Kou / Shiranui “O-bugyo-Sama.”

O-bugyo “We’ve already cordoned them off.”

Shiranui “ Oh, OK. Then we are helping you to catch them.”

O-bugyo “ We decline the offer.”

Siranui “ Why??

O-bugyo “ First, we must catch the leader of Kimento, to stamp the root of this evil out.”

Shiranui “What do you mean by that?

O-bugyo “ I meant YOU! Shiranui!”

O-Kou  “ So this is the leader of Kimento!!

O-bugyo “You guys abused the rights and intimidated the citizens. I absolutely condemn what you           have done.”

O-Kou   “ I wreak vengeance for my father!”

O-bugyo “ You must surrender yourself!”

Shiranui “ Stop talking at once! You, weak city police, and your big mouthes!

Shiranui” ( to Ronins) Kill them!”

-Swords fighting-

O-Kou, a girl with no sword fights against big men who use swords.

She took one short sword from Ronin B.

O-bugyo “ You are so strong!”

O-Kou  “My father taught me sword fighting.”

O-bugyo “Don’t lose focus though.

O-bugyo fights against them. Then Shiranui runs away, O-bugyo runs after them.

O-Kou  “STOP!”

Ronin B stops to fight against her.

O-kou is strong enough to fight against him.

Shiranui, Ronin A, and O-bugyo comes back to the stage.

Then Shiranui swings the sword at O-Kou’s stomach.

She tries to kill him, but she is mortally wounded, then falls down.

O-bugyo fights against them, One against three men….

He is in trouble, Ronin B stops him, then Shiranui is moving toward him to kill…then…

“Shiranui!!”

O-Kou wakes up and stops Shiranui, but he is too strong for her to stop.

However O-bugyo is strong enough to catch them all as well as knock out.

O-buyo  “ Are you OK, O-Kou?”

O-Kou  “ Yes. This helped me!”

She takes out the short metal truncheon.

O-bugyo  “Oh, It’s your father’s. He saved you.”

O-Kou   “ Yes….. O-bugyo-sama. Please let me help you to save citizens, like my father did.”

O-bugyo “ It will be hard work…..”

O-kou nodded with smile….

-The End-

No Comments »

5 月 06 2010

Posted by kyoko under 映画村

☆ 村内散策ツアー ☆

こんにちは★

予定変更のお知らせです。
今週土曜日(8日)は町娘の予定でしたが、
急遽、村内散策ツアーを担当させて頂くことになりました♪

村内散策ツアーとは、東映の俳優が20~30分かけて
映画やドラマの撮影の裏話をしながら村内(オープンセット)を案内するというイベントです。

以前にバックヤードツアーを担当させて頂いて、
とても楽しかったので、村内散策ツアーも早くデビューしたいな、と思っていたんです!!

土曜日なので、お客さんも多いと予想されるので、
少しでも映画の世界を知って楽しんで帰ってもらえるように、
デビュー戦★頑張ります!!

一回目 10時~
二回目 11時~
三回目 12時45分~
四回目 14時~
五回目 15時~

参加は無料です。是非ぜひ参加してください♪

京子

4 Comments »

4 月 25 2010

Posted by kyoko under in English, 映画村

☆ Likeness ☆

e4bcbce9a194e7b5b5

Hello ★ How are you??
It  was sunny day today, wonderful Sunday ♪

On weekends, there is a Likeness shop in Eigamura.
It is in the police box which is just in front of the tram.

He drew the likeness of me in kimono ( in the photo )!!
How nice he was ★☆

You see the letters under the likeness, it says O-Kyo-tyan.
This is my nickname when I play Machimusume.
And you see the smile in the letter 京.
He told me that he had a license to draw smile faces in Chinese letters,
and trip all over Japan to draw likenesses and the smile letters.

I put this on the wall in my room,
actually upper part of the mirror, this likeness makes me smile ♪

He drew many likenesses and put them on the wall in the police box,
so if you come on weekends, please visit and see them!

Take care,
Kyoko

No Comments »

4 月 24 2010

Posted by kyoko under 映画村

☆ 予定変更のお知らせ ☆

こんにちは★

最近、また気温の変化が激しいですよね・・・。
映画村のお仕事でも、風が冷たくて手先が冷えるのに、日が照っていて日焼けする・・・。
という嫌なパターンが続いています。

今日も、朝の天気予報では晴れて暖かくなると言っていたのですが、
雨が降ったり止んだりして、寒い一日でした。
しかも、大道芸が今日は三丁目広場での公演だったので、
小雨の中、軒下などで雨宿りしながらご覧頂くという感じになってしまっていました。

さて、明日(25日)はセット公開担当の予定でしたが、
撮影の為、セット公開が中止になりましたので、
私は武家娘で村内を歩いております。
見かけたら声をかけてくださいね。

今のところ天気予報では、明日は良いお天気と言っておりました。
当たるといいのですが・・・。

Kyoko

No Comments »

4 月 01 2010

Posted by kyoko under in English, 俳優, 映画村

☆ Sakura-Sakura ☆

e69dbee5b3b6e38195e38293e381a8e38080e291a0

Hello ☆

How are you doing??
I am having busy days this week:)

This is one of the best seasons in Kyoto now!! Cherry blossom Season!

Eigamura is now almost covered with bloom!!
The one behind us in the photo is the very first blossom which bloomed this year!
We worried that it might be gone soon, however because we had cold days this week, we are still able to enjoy it ♪

The cherry blossom over the bridge (Nihon-bashi) is now blooming!

What a nice job I have! I am able to see them even when I am working!!

I got a photo taken with Shiyo under the blossom!
( Shiyo Matsushima, she speaks French! 
http://toei-kyoto.com/actor/shiyo-matsushima/ )

Kyoko

No Comments »

Next »