Archive for 7 月, 2009

7 月 31 2009

Posted by kyoko under 映画村

夏休みの映画村

decade

 

映画村でやっているヒーローショーをご覧になったことありますか??

先週、新しいショーの見学に行ってきました♪

基本的には子どもたちが楽しめるように作ってあるショーですが、
出演しているのは、チャンバラのプロ!!
立ち回りのシーンなどはすごく迫力があって、大人でも、すごく楽しめるんです★

夏休みに、ぜひ見に来て下さい☆

 

e5aeaee38195e38293e38080efbd84efbd85efbd83efbd81efbd84efbd85

オロナミンCのキャンペーンでディケイドと写真撮ってきちゃいました♪
(こちらも夏休みに実施しています。スケジュール等は映画村のHPで確認してくださいね。)

 

私の8月の予定は、

2日 町娘
3日 町娘
7日 町娘
10日 ちゃんばら教室
14日 町娘 (ナイター営業)
17日 町娘
18日 ちゃんばら教室
20日 町娘
22日 町娘
23日 町娘
29日 町娘

です。

 

是非、遊びに来てください☆

Kyon

No Comments »

7 月 26 2009

Posted by kyoko under 俳優

明日からです★

 

明日からいよいよ『水戸黄門 第40部』がスタートします。

私は第1話スペシャルに大店の娘役でワンシーンですが、
出演しています。

『水戸黄門』に出演させて頂くのは今回が初めてなんです。

小さい頃からおじいちゃん・おばあちゃんと見てきた『水戸黄門』。
それに自分が出られるなんて、とっても幸せです☆

出演を知らせたら、二人もとっても喜んでくれました!
ちょっぴりおじいちゃん・おばあちゃん孝行できたかなぁと思います♪

どのように映っているか今から楽しみです。

是非見て下さい!!

Kyon

No Comments »

7 月 22 2009

Posted by kyoko under Acting Diary, in English

E-clipse

There was an e-clipse of the sun in Japan!
It had been 46 years since we had the one last time.

Unfortunately it was cloudy today, we couldn’t see well.

Today I was playing Chambara show at Eigamura,
first two shows were called off because of the filming.

So that we had enough time to see the e-clipse outside.
I was waiting for the chance to see it,
( Other actors went back to the room..)

Then Luckey Me!! I was able to see tha part of the e-clipse
through the opening in the clouds!!

I ran to the room to call others,
but when everyone came back to outside,
it was covered with heavy clouds.

In 26 years, there will be a chance to see the one in Japan:)

 

Today I played the show with Toru Iwasu, and Tsuyoshi Inoue, who keep their own blogs.
Please visit theirs too:)

http://toei-kyoto.com/actor/iwasu-toru/

http://www.toei-kyoto.com/actor/tsuyoshi-inoue/
( I was going to take picture of us, but I forgot….)

Tomorrow I will play the same show again!!

Kyon

No Comments »

7 月 14 2009

Posted by kyoko under 俳優

『美の巨人たち』

 

 

e7be8ee381aee5b7a8e4babae3819fe381a1

 

今週土曜日(7月18日)、テレビ東京・テレビ大阪系で10時から放送の

『美の巨人たち』に出演しています。

毎回ひとつの絵画・一人の画家をテーマにその背景などを紹介する番組です。
私はその再現VTRに出ています。

この日の撮影では、初めて武家娘の役をさせて頂きました。
(いつもは町娘などだったんですよね。)

そして初めて、かつらをつけて寝るシーンをしたんです。
あの、高い昔の枕を使って!
想像以上に難しかったです・・・。
かつらにあたらないように首に枕を当てるんですが、
重力のせいで、かつらが下にずれてくるんですよね・・・。
しかも、寝返りをうつシーンもあって、かなり悪戦苦闘しました・・・。

そんな姿も見て頂けたらと思います(笑)。

京都ではテレビ大阪が映らない地域もあるそうなのですが。
もし、テレビ大阪が映って、時間がある人は是非、
番組を見ながら写楽のお勉強をしてみて下さい★

 

Kyon

No Comments »

7 月 06 2009

Posted by kyoko under in English, 俳優

Eigamura on weekends

e8beb0e5bda6e38195e38293

He is my senior actor.
He is actually cool but his role for today was a bad Samurai,
So that he put on make-up like this.

On weekends you can see more shows than on weekdays.
Because on weekdays we have fillmings at Eigamura,
so we can’t put on many shows.

Today he played in the show put on only for weekends.

Its name is  Tuji-shinan.
Its style is like the Chambara-show I belong to.
First part is the drama, and then at the second part
the audience members can join in and try chambara.

The drama for this show is about Soji Okita, who is one of the most famous Samurais in Shinsengumi.
Do you know Shinsengumi(新撰組)??
They are called as last Samurais.

He is famous for his skill of sword fighting.

In this show there are three Samurais, Soji and other two Samurais.
This show is put on the street at Eigamura.
(It is like the street performance.)
So if it is rainging, it is cancelled.

Because it is put on outside,  there are not big lights,
or much sound effect.
It means the actors have to play chambara well,
otherwise it is not so attractive, it would be easy for audiences to tell
they had mistakes….

It is really exciting show, especially for you who really like chambara.

If you come to Eigamura on weekends, please don’t miss it!!

Kyon

No Comments »

7 月 03 2009

Posted by kyoko under in English

Summer Kimono

e5a48fe69c8d

From this week, we wear Summer Kimono!!

It is thinner, lighter, and cooler.
But can you tell the difference between Summer kimono and Winter one??

uhae591b3e8a69ae7b396efbc92

(This is the one for winter.)

yes!! There are no black lines with Summer Kimono.
This is only for Machimusume, not for Bukemusume ( Samurai’s daughters).

Every morning, I am looking forward to seeing which kimono I am going to wear.
Because we started to wear Summer kimono, we can wear new ones for a while.

I was so happy to wear that pink kimono!

I wonder what colour kimono I will wear the day after tomorrow:)

Kyon

No Comments »

7 月 01 2009

Posted by kyoko under 俳優

こんにちは!!

今回、ブログが新しくなったので、
私も少しだけ新しい事を始めようと思い、
たまには日本語で書いてみることにしました:)

今までの英語だけのブログだと、
なかなか出演番組にお知らせができず、
プロフィール欄に秘かに付け加えているだけだったんです。

映画村のお仕事なんかも書いていきたいと思います。

では早速、

7月27日からスタートする
『水戸黄門 第40部』
第1話 2時間スペシャル
少しだけですが、出演させて頂いています。

是非ぜひ見て下さい。

また7月18日から放送開始する
映画村の新CMにも出演させてもらってます。

前回の英語でのブログで写真を載せています。
変わった役で撮影はとっても楽しかったです!
毎日放送・テレビ朝日・テレビ大阪など関西エリアでの放送です。

 

あと、今月の映画村の予定は
3日 町娘
5日 町娘

7日 チャンバラ教室
13日 チャンバラ教室

16日 町娘

22日チャンバラ教室

23日 町娘
25日 町娘
30日 町娘

です。
お時間ありましたら、是非遊びに来てください。

Kyon

No Comments »

7 月 01 2009

Posted by kyoko under in English, 俳優

Hello Again :)

nec_0092

 

This is my new page :)

Can you tell the difference between the old one and this one??
It looks almost same, but this time, you can see our blogs from your  mobiles!!

I hope you will enjoy this page as well!!

Kyon

No Comments »